top of page

Algumas publicações dos membros do MultiFaRE são apresentadas em cinco grupos: (1) artigos publicados em revistas acadêmicas, (2) capítulos em livros, (3) coletâneas, (4) relatórios e (5) outras publicações. ......................................................

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

​

(1) Articles in Peer-reviewed Journals:

​

  • Arthur, L., Souza, A. (2020) “All for one and one for all? Leadership Approaches in Complementary Schools”. Educational Management Administration & Leadership, 1-19. DOI: 10.1177/1741143220971285

  • Carnicer, Javier A. (2019): Transnational migration and educational opportunities. A case study of migration from Brazil to Germany. London Review of Education, 17(1): 14–25. (x-bdsk://Carnicer:2019)

  • GONÇALVES, M. L. (2019). Quando “lá” e “cá” se entrecruzam. Professores de LH, profissionais em trânsito. in Lincool, Língua e Cultura, a revista eletrônica sobre PLH. Nossa língua é o que nos une. N.º 3 Edição especial. p. 41- 53. 2019. http://www.lincool.org/lincool-no-3.html

  • KAMAIURÁ, PÁLTU AISANAIN ; CABRAL, ANA SUELLY ARRUDA CÂMARA ; DO COUTO E SILVA, ARIEL PHEULA . Aspectos dos ideofones do Kamaiurá. REVISTA BRASILEIRA DE LINGUÍSTICA ANTROPOLÓGICA, v. 11, p. 89-100, 2019.

  • Lytra, V. Invited critical review article on "Revisiting Language and Religion in a post-secular age". Journal of Sociolinguistics, 2019. DOI: 10.1111/josl.12370

  • MAGALHAES, I.. Protagonismo da linguagem: textos como agentes. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. July 24, p. 50

  • MARIALVA, M.; YLMAZ, B.; GONÇALVES, M. L. (2020). Hand on science to promote Language Learning in bilingual contexts. In Learning Science: Cognitive, Affective, and Social Aspects. Graça Carvalho Vanessa Kind & Florence Le Hebel (Eds.) ESERA (European Science Education Research Association) pp. 244-250  https://www.dropbox.com/s/udwtpuyfl6qjz3p/Strand%2002.pdf?dl=0

  • Melo-Pfeifer, S. & Souza, A. (2022) Português como Língua de Herança: uma perspectiva pluricêntrica do processo de ensino e aprendizagem. Estudos Linguísticos e Literários, 73: 380-406. 

  • Soares, C., & Silva, G. V. (2022). Português para todes: Percepções de profissionais de língua portuguesa sobre o uso de linguagem inclusiva. Portuguese Language Journal, 16, 1-20.

  • Silva, G. V. (2019). Portuguese grammar instruction: Views of heritage and foreign language learners. Caderno de Letras, 35, 179-194. https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/cadernodeletras/article/view/17346  

  •  Silva, G. V. (2019). A teoria informa a prática: atividades para o ensino de PLH a partir da pesquisa linguística. Lincool – Língua e Cultura, a Revista Eletrônica sobre PLH, 3, 23-34. http://www.lincool.org/lincool-no-3.html 

  • Souza, A., Arthur, L. (2020) ‘The impact of leadership on the professional development of teachers in complementary schools”nin Management in Education, 34(4): 141-148. DOI: 10.1177/0892020620942509

  • Thorpe, A., Arthur, L., Souza, A. (2020) “Leadership in non-mainstream education: The case of complementary and supplementary schools (Editorial) in Management in Education, 34(4): 129-131  DOI: 10.1177/0892020620945334 

​

(2) Chapters in Edited Books:

​

  • GONÇALVES, M. L.; VINZENTINI, M. (2021). Do “prêt-à-porter” à “haute couture”: português língua de herança e gestão do currículo. In XXXXXXXX (Orgs.) O POLH na Europa – Português como língua de herança / volume 3 – Itália. Editora. pp. XX-XX. ISBN:.Não tenho a referência completa ainda, mas creio que tu terás e poderás completar. Obrigada.

  •  GONÇALVES, M. L.; VINZENTINI, M. (2021). Portuguese in Switzerland: investigating the representations of families and teachers. In Souza, A. & Melo-Pfeifer, S. (eds.). Portuguese as a Heritage Language in Europe: a pluricentric perspective. Pontes Editores. pp. 119-150.

  • GONÇALVES, M. L. (2021). Maintaining Contact with Heritage Language in Times of Covid-19: A Look into Heritage Language Teaching in the Future. In Fotini Anastassiou (Ed.). Biliteracy and Multiliteracies: Building Paths to the Future. New Castle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. pp. 125-144.

  •  GONÇALVES, M. L. (2021). Contributos para o crescimento profissional docente: estratégia formativa da CEPE Suíça. in Araújo e Sá, M. H, Ambrósio, S. (coords.) Dinâmicas de (investig)ação em contextos de promoção da língua portuguesa: a presença do CIDTFF na rede Camões, I.P. Coleção Educação e Formação – cadernos Didáticos. N.º 9. Aveiro: Universidade de Aveiro. pp. 103-125.

  •  GONÇALVES, M. L.; MELO-PFEIFER, S. (coord.) (2020). Português Língua de Herança e formação de professores. Lisboa: Lidel

  •  GONÇALVES, M. L. (2020). Desenvolvimento Profissional de Professores de Português Língua de Herança: um percurso ao encontro de necessidades e contextos. In Gonçalves, M. L.; Melo-Pfeifer, S. (coord.) (2020). Português Língua de Herança e Formação de Professores. Lisboa: Lidel. pp. 80-98.

  •  GONÇALVES, M. L. (2020). “Nasci na Suíça, mas sou do Porto”. ELH e a construção de identidades plurais. in Lira, C. & Azevedo-Gomes, J. (Orgs.) O POLH na Europa – Português como língua de herança / volume 2 – Suíça. Lisboa: Sagarana Editora. pp. 63-79. ISBN: 978-989-54731-5-1.

  •  GONÇALVES, M. L. (2019). Sentir e aprender Portugal de outro lugar: qual o contributo do EPE? in Araújo e Sá, H.; Ambrósio. S. (Org.). (H)à educação: rubricas de 2018. Aveiro: UA Editora, Universidade de Aveiro. http://hdl.handle.net/10773/25350. (51-54). ISBN: 978-972-789-593-9.

  • Lytra, V. Forthcoming. “Discourse and religion in educational practice”. In: De Fina, A. and Georgakopoulou, A. (eds) Handbook of Discourse Studies. Cambridge: Cambridge University Press. 

  • Lytra, V. Forthcoming 2019. “Faith communities”. In: Tustig, K. (ed) The Routledge Handbook of Linguistic Ethnography. Abington, Oxon: Routledge.

  • Lytra, V. 2019. "Conclusion". In Chatzidaki, A., Kirsch, C., Panagiotopoulou, A, and L. Rosen (eds) New Migration of Families from Greece to Europe and Canada – Experiences and Interpretations of Family Members within the Context of Different Migration Societies and Educational Systems. Wiesbaden: Springer VS, 237-252.

  • Melo-Pfeifer, S. (2018). O que significa ter raízes portuguesas, hoje?: perspetivas de adolescentes e jovens lusodescendentes na Alemanha. In Y. Hendrich & A. Pereira Martins (Hrsg.), Fokus Portugal – Eine Standortbestimmung / Refletir Portugal – Ontem, hoje e amanhã. Hamburg: Verlag Dr. Kovac (99-122). (ISBN 978-3-8300-9769-3).

  • Melo-Pfeifer, S. & Souza, A. (2021) Portuguese as a Heritage Language: teaching and learning from a pluricentric perspective. In: A. Souza & S. Melo-Pfeifer (orgs.) Portuguese as a Heritage Language in Europe – a pluricentric perspective. Campinas, Brazil: Pontes Editores, 23-48.

  • MORONI, A. S.. Português como língua de herança na Catalunha: Superdiversidade, auto-organização evolutiva e imprevisibilidade. In: BARRIERAS, Mònica; FERRERÓS, Carla. (Org.). Transmissions. Estudis sobre la transmissió lingüística. 1ed.Vic: Eumo, 2019, v. , p. 211-226.

  • OLIVEIRA, A.; FREITAS, H.; MENDES, P.; GONÇALVES, M. L. (2021).  “A Suíça é mais bonita do que Portugal.” Facto ou opinião? Um projeto de filosofia para crianças e jovens no EPE. in Araújo e Sá, M. H, Ambrósio, S. (coords.) Dinâmicas de (investig)ação em contextos de promoção da língua portuguesa: a presença do CIDTFF na rede Camões, I.P. Coleção Educação e Formação – cadernos Didáticos. N.º 9. Aveiro: Universidade de Aveiro. pp. 397-429.

  • SAVEDRA, M. M. G.; ROSENBERG, Peter . Deutsche Einwanderung in Brasilien: Sprachrevitalisierung und Transkulturalisierung. In: Mônica Savedra; Ulrike Schröder; Thomas Johnen. (Org.). Sprachgebrauch im Kontext: Die deutsche Sprache im Kontakt, Vergleich und in Interaktion mit Lateinamerika/Brasilien. 1ed.Hannover: Ibidem Verlag, 2019, v. , p. 19-54.

  • SAVEDRA, MÔNICA MARIA GUIMARÃES. Línguas de imigração na história político-linguística do Brasil. In: José Luís Jobim , Maria Elizabeth Chaves de Mello, Eden Viana Martin, Nejma Kermele. (Org.). Diálogos França-Brasil circulações, representações, imaginários. 1ed.Rio de Janeiro: Edições Makunaima, 2019, v. 1, p. 205-222.

  • SAVEDRA, MÔNICA MARIA GUIMARÃES. Le portugais brésilien et les langues d?immigration au Brésil: deux siècles d?histoire, d'enjeux politiques et de contact linguistique. In: Eden Viana Martin; Nejam Kermele; Maria Elisabeth Chaves de Mello; José Luis Jobim. (Org.). Dialogues France-Brésil. 1ed.Pau: Presses de l'Universités de Paul et des Pays de l'Adour, 2018, v. 1, p. 151-162.

  • Silva, G.V. (2023). Developing grammar skills: Perceptions of heritage learners of Portuguese in a third-year university course. In M. S. Carilo & C. B. L. Perna (Eds.), Portuguese as an additional language (PAL): Research-informed pedagogical approaches (pp. 49-64). Lexington Books. 

  •  Silva, G. (2022). Aprendendo português nos Estados Unidos: Semelhanças e diferenças entre PLE e PLH. In S. Souza, F. C. del Olmo, & S. Melo-Pfeifer (Eds.), O que quer, o que pode esta língua? Contextos, estatutos e práticas de ensino do português língua não materna numa visão crítica (pp. 100-118). U.Porto Press. 

  •  Silva, G. V. (2022). Assessment in community-based heritage language schools: The case of Portuguese. In E. Rodríguez González & R. Rivera (Eds.), Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments (pp. 127-152). Language Science Press. 

  • Silva, G.V., & Soares, C. (2021). “Uma problema complicado”: O gênero gramatical em produções semiespontâneas de aprendizes de português. In N. Dominique & M. Souza Neto (Eds.), Microgeopolítica da língua portuguesa: Ações, desafios e perspectivas (pp. 109-130). Roosevelt, NJ: Boavista Press. 

  • Costa, E. V., & Silva, G.V. (2020). “Entre abordagens e métodos—O português que ensinamos”. Uma experiência de formação de professores-autores em PLH. In S. Melo-Pfeifer & M. L. S. Gonçalves (Eds.), Português língua de herança e formação de professores (pp. 171-188). Lisbon: LIDEL. 

  •  Silva, G. V. (2020). Instrução gramatical em português como língua de herança: percepções dos aprendizes e desenvolvimento linguístico. In A. Souza & M. L. Ortiz-Alvarez (Eds.), Português como língua de herança – uma disciplina que se estabelece (pp. 261-286). Campinas, SP: Pontes. 

  • Souza, A. & Barradas, O. (2022) Português na Inglaterra: Cultivando Comunidades de Prática. In: M.  Souza & A. A. Couto (eds.) Língua, Linguagem e Vida – Homenagem à Maria Luiza Ortiz Alvarez. Campinas: Pontes, p. 227-265.

  • Souza, A. (2022) Commentary for Part 1. In V. Lytra et al (eds) Liberating Language Education, Clevedon: Multilingual Matters, p. 91-96, ISBN  9781788927956. 

  • Souza, A. (2021) A institucionalização de mudanças curriculares – reflexões sobre o contexto POLH [The institutionalization fo curriculum changes – reflections on the context of POLH]” in Lira, C. et al. (eds) O POLH (Português como Língua de Herança) na Europa -Vol. 3. Lisbon: Sagarana, .

  • Souza, A. & Melo-Pfeifer, S. (2021) Introduction – Portuguese in Europe: Collaboration in teaching and researching. In: A. Souza & S. Melo-Pfeifer (orgs.) Portuguese as a Heritage Language in Europe – a pluricentric perspective. Campinas, Brazil: Pontes Editores, 11-22.

  • Souza, A. & Barradas, O. (2021) Portuguese in England: Cultivating Communities of Practice. In: A. Souza & S. Melo-Pfeifer (orgs.) Portuguese as a Heritage Language in Europe – a pluricentric perspective. Campinas, Brazil: Pontes Editores, 49-84.

  • Souza, A. & Lira, C. (2020) ‘O Professor de POLH: perfil e desafios profissionais’ [Teachers of Portuguese as a Heritage Language: profile and professional challenges]  In: M. L. Gonçalves & S. Melo-Pfeifer (eds.) Formação de Professores de Português Língua de Herança. Lisboa, Portugal: LIDEL, 117-134.

  • Souza, A., Vizentini, M. (2020) ‘Refletindo sobre currículo: o POLH hoje e amanhã’ [Considering a curriculum: POLH today and tomorrow]. In: A. Souza & M. L. Ortiz Alvarez (eds.) Português como Lingua de Herança – uma disciplina que se estabelece. Campinas, Brasil: Pontes, 333-360.

  • Souza, A., Barbosa, L. (2020) ‘Língua de Herança e Língua de Acolhimento: Pontos de encontro no Ensino-aprendizado de Português’ [Heritage Language and Shelter Language: Meeting points in the teaching-learning of Portuguese]. In: A. Souza & K. Silva (orgs) O Ensino de Português do Brasil – uma herança, um acolhimento [The teaching of Brazilian Portuguese – a heritage, a shelter]. London: JNPBooks. 13-52.

  • Souza, A. (2019) ‘Faith and language maintenance in transnational places of worship: Brazilian Christian Settings in London’ in R. Pandharipande,M. Khemlani-David and M. Ebsworth (eds.) Maintenance and Revival in the Sociology of Language and Religion. Bristol: Multilingual Matters, 81-97.

  • Souza, A., Lira, C., Chulata, K. (2019)  ‘Um breve histórico sobre o Seminário de Estudos sobre a Imigração Brasileira na Europa’. In A. Souza, C. Lira e K. Chulata (orgs) Línguas, Identidades e Migração: Brasileiros na Europa  (com C. Lira and K. Chulata). Londres: JNPaquet Books

​

(3) Books

​

  • Carnicer, Javier A. (2017): Bildungsaufstiege mit Migrationshintergrund: Eine biografische Studie mit Eltern und Söhnen türkischer Herkunft. Wiesbaden: Springer.

  • MAGALHAES, I.; MARTINS, A. R. ; RESENDE, V. M. . Análise de Discurso Crítica: um método de pesquisa qualitativa. 1. ed. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2017. v. 1. 259p 

  • Santos, D., & Silva, G. V. (2023). Práticas textuais: Escrita, oralidade e pensamento crítico. Tagus Press. 

  • ​Santos, D., Silva, G.V., & Gontijo, V. (2019). Contextos: Curso intermediário de português. London & New York: Routledge.

  • SAVEDRA, MÔNICA MARIA GUIMARÃES; PEREIRA, T. C. DE A. S. . ; Gaio, M.L.M. . Repertórios Plurilíngues em Situação de Contato. 1. ed. Rio de Janeiro: LCV/UERJ, 2019. v. 1.

  • SAVEDRA, MÔNICA MARIA GUIMARÃES; Schröder, U. ; Johnen, Thomas . Sprachgebrauch im Kontext:Die deutsche Sprache im Kontakt, Vergleich und in Interaktion mit Lateinamerika/Brasilien. 1. ed. Hannover: Ibdem Verlag, 2019. 

​

(4) Edited Books:

​

  • Feytor Pinto, P. & Melo-Pfeifer, S. (org.) (2018) Políticas Linguísticas em Português. Lisboa: LIDEL.

  • Gonçalves, M. L.; Melo-Pfeifer, S. (org.) (2020). Português Língua de Herança e formação de professores. Lisboa: Lidel

  • Melo-Pfeifer, S., & Silva, G.V. (Eds.) (2019). Vidas de professores de Português língua de herança. Santarém: Instituto Politécnico de Santarém/Escola Superior de Educação. (e-book) 

  • Souza, A. & Melo-Pfeifer. S.(eds) (2021)  Portuguese as a Heritage Language – a pluricentric perspective with S. Campinas, Brazil: Pontes.

  • Souza, A. & Ortiz Alvarez, M. L. (eds) (2020) Português como Língua de Herança – uma disciplina que se estabelece [Portuguese as a Heritage Language – a field of study being established]. Campinas, Brazil: Pontes. 

  • ​Souza, A. & Silva, K. (eds) (2020) O Ensino de Português do Brasil – uma herança, um acolhimento [The teaching of Brazilian Portuguese – a heritage, a shelter]. Londres: JNPBooks. 

  • Souza, A., Lira, C., Chulata, K.  (eds) (2019) Línguas, Identidades e Migração: Brasileiros na Europa [Languages, Identities and Migration: Brazilians in Europe]. London: JNPaquet Books.

  • Souza, A. & Lira, C. (eds) (2017) Português como Língua de Herança na Europa [Portuguese as a Heritage Language in Europe]. London: JNPaquetBooks.

  • VIEIRA, V. ; ALENCAR, C. N. ; MAGALHAES, I. (Orgs.) . Dossiê Discurso, Identidade e Sociedade. 18. ed. Brasília: UnB, 2017. v. 1. 

​

(5) Research Reports:

​

​​

(6) Other Journal Publications:

​

  • Souza, A., Magalhães, I. (2020) Dossiê Linguagens, Identidades e Sociedade, v. 21, n. 1, Cadernos de Linguagem e Sociedade (eISSN 2179-4790)

  • Santos, D., & Silva, G. V. (2023). Práticas textuais: Escrita, oralidade e pensamento crítico. Tagus Press. 

  •  

  • Santos, D., Silva, G.V., & Gontijo, V. (2019). Contextos: Curso intermediário de português. Routledge. 

bottom of page